Betekenis van het woord "don't fear the enemy that attacks you, but the fake friend that hugs you" in het Nederlands
Wat betekent "don't fear the enemy that attacks you, but the fake friend that hugs you" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland
don't fear the enemy that attacks you, but the fake friend that hugs you
US /doʊnt fɪr ði ˈɛnəmi ðæt əˈtæks ju, bʌt ðə feɪk frɛnd ðæt hʌɡz ju/
UK /dəʊnt fɪə ði ˈɛnəmi ðæt əˈtæks juː, bʌt ðə feɪk frɛnd ðæt hʌɡz juː/
Zinsdeel
wees niet bang voor de vijand die je aanvalt, maar voor de valse vriend die je omhelst
A proverb warning that overt hostility is less dangerous than hidden betrayal or hypocrisy from someone close.
Voorbeeld:
•
I realized my colleague was undermining me behind my back; it's true that you should don't fear the enemy that attacks you, but the fake friend that hugs you.
Ik besefte dat mijn collega me achter mijn rug om ondermijnde; het is waar dat je niet bang moet zijn voor de vijand die je aanvalt, maar voor de valse vriend die je omhelst.
•
Remember to be careful with who you trust; don't fear the enemy that attacks you, but the fake friend that hugs you.
Vergeet niet voorzichtig te zijn met wie je vertrouwt; wees niet bang voor de vijand die je aanvalt, maar voor de valse vriend die je omhelst.